Dein Warenkorb ist gerade leer!
CGV
Allgemeine Geschäftsconditions (CGV)
1. Champ d'application
Ces conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à toutes les commandes passées via notre boutique en ligne.Be My BARFsous www.bebarf.ch. En commandant les marchandises ou les services, ces conditions sont considérées comme acceptées. Les déviations de ces conditions ne sont valables que si nous les confirmons par écrit. Tous les rapports contractuels sont conclus avec l'entreprise individuelle BeBARF by Olena Drachyshyna.
2. Offre et conclusion du contrat
La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante. En passant commande, vous faites une offre d'achat ferme. La confirmation de la réception de la commande est automatisée et ne constitue pas encore une acceptation du contrat. Si l'acheteur dépasse sa limite de crédit par une commande, nous sommes libérés de notre obligation de livraison.
3. Prix et frais de port
Tous les prix s'entendent en CHF, TVA légale incluse (si applicable). Les frais de port sont facturés en supplément et indiqués lors du processus de commande.
4. Conditions de livraison
Der Versand erfolgt am Tag des Zahlungseingangs oder am darauffolgenden Werktag (Montag bis Freitag). Möchten Sie die Lieferung zu einem späteren Zeitpunkt erhalten, können Sie dies im Bestellprozess angeben. An Wochenende erfolgen keine Sendungen.
Bei Auswahl eines bestimmten Wunschlieferdatums oder der Versandart liegt es in der Verantwortung des Kunden, sich über regionale, kantonale sowie nationale Feiertage und die Zustellbedingungen der Schweizerischen Post am Empfängerort zu informieren.
Post Express garantiert eine Zustellung am nächsten Werktag, ausgenommen Wochenenden, gesetzliche Feiertage sowie kantonale Feiertage am Zustellort.
Post Priority garantiert die Zustellung am nächsten Werktag an die Adresse des Empfängers (ausgenommen Wochenenden sowie gesetzliche und kantonale Feiertage) in 98 % der Fälle.
Lieferverzögerungen aufgrund von Feiertagen, Betriebsunterbrüchen, Streiks oder sonstigen Umständen beim Versanddienstleister gelten nicht als Lieferverzug unsererseits und begründen keinen Anspruch auf Rückerstattung, Schadenersatz oder Vertragsrücktritt.
Die Lieferung erfolgt innerhalb der Schweiz und Liechtenstein an die vom Kunden angegebene Adresse – per Post oder durch persönliche Zustellung.
Die angegebenen Lieferzeiten dienen ausschließlich der Orientierung und sind unverbindlich. Lieferverzögerungen, die außerhalb unseres Einflussbereichs liegen, berechtigen nicht zu Schadenersatzansprüchen.
5. Gewährleistung& Responsabilité en cas d'absence
Be My BARF gewährleistet die Einhaltung der Kühlkette bis zur Übergabe der Ware an den Versanddienstleister.
Mit der Übergabe an den Versanddienstleister geht das Risiko des zufälligen Untergangs oder der Verschlechterung der Ware – insbesondere bei gekühlten und verderblichen Produkten – vollständig auf den Kunden über.
Für Qualitätsverluste, Verderb, Antauen oder Beschädigungen der Ware, die durch Lieferverzögerungen, Zwischenlagerung beim Versanddienstleister, Feiertage, Abwesenheit des Kunden oder verspätete Annahme entstehen, übernehmen wir keinerlei Haftung oder Garantie.
Ist der Kunde zum Zeitpunkt der Zustellung nicht anwesend und wird die Ware deponiert (z. B. vor der Haustür), gilt die Lieferung als ordnungsgemäß erfolgt. Die Haftung für die Ware und gegebenenfalls mitgelieferte Kühlboxen geht ab diesem Zeitpunkt vollständig auf den Kunden über.
Eine Rückerstattung des Kaufpreises oder der Versandkosten ist ausgeschlossen, wenn Lieferverzögerungen auf Umstände beim Versanddienstleister (z. B. Feiertage, verspätete Zustellung oder Zwischenlagerung) zurückzuführen sind.
Kulanzleistungen, wie das Einreichen von Schadenersatzanträgen beim Versanddienstleister, erfolgen freiwillig und ohne Anerkennung einer Rechtspflicht.
6. Conditions de paiement et droit de rétractation
Le paiement peut être effectué par avance (la livraison a lieu immédiatement après réception du paiement), par carte de crédit ou par Twint. Le paiement est dû dans les 7 jours, sauf accord contraire. En cas de retard de paiement, nous nous réservons le droit de nous retirer du contrat. La commande peut être payée en espèces, soit lors du retrait dans notre entrepôt, soit lors d'une livraison personnelle.
Pour les paiements par avance, carte de crédit (y compris Twint), la commande est considérée comme confirmée après réception du paiement. Après confirmation de la commande, il n'y a plus de droit de rétractation.
7. Rückgabe
Lebensmittel sind vom Rückgaberecht ausgeschlossen. Nicht verderbliche Produkte können innerhalb von vierzehn (14) Tagen ungeöffnet und in Originalverpackung retourniert werden.
Pour faire valoir ce droit, vous devez nous informer de votre décision de rétractation avant l'expiration du délai de quatorze (14) jours : par lettre envoyée par la poste à l'adresse suivante : BeBARF by Olena Drachyshyna, Industriestrasse 19, 6300 Zug, Suisse, par téléphone au 076 200 67 57 ou par e-mail à l'adresse :olena@bebarf.ch.
Nous nous réservons le droit de ne pas accepter les retours qui ne respectent pas les conditions de retour ainsi communiquées.
Vous vous engagez à nous renvoyer les marchandises sans délai ou au plus tard dans les quatorze (14) jours calendaires suivant la notification de votre décision de rétractation.
Le retour se fait à vos frais.
Envoyer la révocation à :
BeBARF par Olena Drachyshyna
Industriestraße 19,
6300 Zug
Suisse
8. Réserve de propriété
La marchandise reste notre propriété jusqu'au paiement complet.
9. Limitation de responsabilitéänkung
Nous ne sommes responsables que des violations intentionnelles ou des violations de devoirs par négligence grave.
Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages indirects, les dommages consécutifs ou la perte de bénéfices. Toute responsabilité liée à l'utilisation des produits est expressément exclue.
10. Protection des données
En soumettant votre commande, vous consentez à ce que vos données soient collectées, traitées, utilisées et stockées par nos soins. Vos données seront traitées conformément à notre politique de confidentialité et ne seront pas transmises à des tiers, sauf si cela est nécessaire à l'exécution du contrat.
11. Juridiction et droit applicable
Le droit suisse s'applique. Le tribunal compétent pour tous les litiges découlant des relations contractuelles se trouve à Zug, en Suisse.
