Consegna veloce dal nostro magazzino fino alla tua porta di casa
Città di Zug – liberoScopri di più

CGU

Allgemeine Geschäftsbedingungen (CGU)

1. Campo di applicazione

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Bestellungen über unseren Online-Shop Be My BARF unter www.bebarf.ch. Mit Bestellung der Ware oder Leistung gelten diese Bedingungen als akzeptiert. Abweichungen von diesen Bedingungen sind nur wirksam, wenn wir sie schriftlich bestätigen. Sämtliche Vertragsverhältnisse kommen mit der Einzelfirma BeBARF by Olena Drachyshyna zustande.

2. Offerta e conclusione del contratto

La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un'offerta legalmente vincolante. Con l'ordine, si presenta un'offerta di acquisto vincolante. La conferma dell'arrivo dell'ordine avviene in modo automatizzato e non costituisce ancora accettazione del contratto. Se l'acquirente supera il proprio limite di credito con un ordine, siamo esonerati dall'obbligo di consegna.

3. Prezzi e costi di spedizione

Tutti i prezzi sono espressi in CHF inclusa l'imposta sul valore aggiunto legale (se applicabile). Le spese di spedizione sono calcolate separatamente e indicate nel processo di ordinazione.

4. Condizioni di consegna

Der Versand erfolgt am Tag des Zahlungseingangs oder am darauffolgenden Werktag (Montag bis Freitag). Möchten Sie die Lieferung zu einem späteren Zeitpunkt erhalten, können Sie dies im Bestellprozess angeben. An Wochenende erfolgen keine Sendungen.

Bei Auswahl eines bestimmten Wunschlieferdatums oder der Versandart liegt es in der Verantwortung des Kunden, sich über regionale, kantonale sowie nationale Feiertage und die Zustellbedingungen der Schweizerischen Post am Empfängerort zu informieren.

Post Express garantiert eine Zustellung am nächsten Werktag, ausgenommen Wochenenden, gesetzliche Feiertage sowie kantonale Feiertage am Zustellort.
Post Priority garantiert die Zustellung am nächsten Werktag an die Adresse des Empfängers (ausgenommen Wochenenden sowie gesetzliche und kantonale Feiertage) in 98 % der Fälle.

Lieferverzögerungen aufgrund von Feiertagen, Betriebsunterbrüchen, Streiks oder sonstigen Umständen beim Versanddienstleister gelten nicht als Lieferverzug unsererseits und begründen keinen Anspruch auf Rückerstattung, Schadenersatz oder Vertragsrücktritt.

Die Lieferung erfolgt innerhalb der Schweiz und Liechtenstein an die vom Kunden angegebene Adresse – per Post oder durch persönliche Zustellung.

Die angegebenen Lieferzeiten dienen ausschließlich der Orientierung und sind unverbindlich. Lieferverzögerungen, die außerhalb unseres Einflussbereichs liegen, berechtigen nicht zu Schadenersatzansprüchen.

5. Gewährleistung& Responsabilità in caso di assenza

Be My BARF gewährleistet die Einhaltung der Kühlkette bis zur Übergabe der Ware an den Versanddienstleister.

Mit der Übergabe an den Versanddienstleister geht das Risiko des zufälligen Untergangs oder der Verschlechterung der Ware – insbesondere bei gekühlten und verderblichen Produkten – vollständig auf den Kunden über.

Für Qualitätsverluste, Verderb, Antauen oder Beschädigungen der Ware, die durch Lieferverzögerungen, Zwischenlagerung beim Versanddienstleister, Feiertage, Abwesenheit des Kunden oder verspätete Annahme entstehen, übernehmen wir keinerlei Haftung oder Garantie.

Ist der Kunde zum Zeitpunkt der Zustellung nicht anwesend und wird die Ware deponiert (z. B. vor der Haustür), gilt die Lieferung als ordnungsgemäß erfolgt. Die Haftung für die Ware und gegebenenfalls mitgelieferte Kühlboxen geht ab diesem Zeitpunkt vollständig auf den Kunden über.

Eine Rückerstattung des Kaufpreises oder der Versandkosten ist ausgeschlossen, wenn Lieferverzögerungen auf Umstände beim Versanddienstleister (z. B. Feiertage, verspätete Zustellung oder Zwischenlagerung) zurückzuführen sind.

Kulanzleistungen, wie das Einreichen von Schadenersatzanträgen beim Versanddienstleister, erfolgen freiwillig und ohne Anerkennung einer Rechtspflicht.

6. Condizioni di pagamento e diritto di recesso

Il pagamento può avvenire tramite bonifico anticipato (la consegna avviene immediatamente dopo l'accredito del pagamento), carta di credito o Twint. Il pagamento è dovuto entro 7 giorni, salvo diverso accordo. In caso di ritardo nel pagamento ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto. L'ordine può essere pagato in contante, sia al ritiro presso il nostro magazzino che alla consegna personale.

In caso di pagamento anticipato, con carta di credito (incluso Twint), l'ordine è considerato confermato al ricevimento del pagamento. Dopo la conferma dell'ordine non esiste più il diritto di recesso.

7. Rückgabe

Lebensmittel sind vom Rückgaberecht ausgeschlossen. Nicht verderbliche Produkte können innerhalb von vierzehn (14) Tagen ungeöffnet und in Originalverpackung retourniert werden.

Um dieses Recht geltend zu machen, haben Sie uns Ihre Widerrufsentscheidung vor Ablauf der Frist von vierzehn (14) Tagen mitzuteilen: durch postalisch versandten Brief an die Adresse: BeBARF by Olena Drachyshyna, Industriestrasse 19, 6300 Zug, Schweiz, per Telefon unter 076 200 67 57 oder per E-Mail an die Adresse: olena@bebarf.ch.

Ci riserviamo il diritto di non accettare resi che non siano conformi alle condizioni di reso comunicate.

Si impegnano a restituirci la merce senza indugi o al più tardi entro quattordici (14) giorni di calendario dalla comunicazione della loro decisione di recesso.

Il reso avviene a proprie spese.

Inviare la revoca a:

BeBARF di Olena Drachyshyna

Industriestraße 19,

6300 treno

Svizzera

8. Riserva di proprietà

La merce rimane nostra proprietà fino al completo pagamento.

9. Limitazione della responsabilitàänkung

Siamo responsabili esclusivamente per violazioni di obblighi commesse con dolo o grave negligenza.

Non si assume alcuna responsabilità per danni indiretti, danni consequenziali o perdita di guadagno. Qualsiasi responsabilità in relazione all'uso dei prodotti è espressamente esclusa.

10. Protezione dei dati

Con l'invio del suo ordine, accetta che i suoi dati vengano raccolti, elaborati, utilizzati e conservati da noi. I suoi dati verranno trattati secondo la nostra informativa sulla privacy e non saranno comunicati a terzi, salvo che ciò sia necessario per l'adempimento del contratto.

11. Foro competente e legge applicabile

Si applica il diritto svizzero. Il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali si trova a Zug, Svizzera.